Search

如何解釋 ”perspective” ?

上禮拜發現 Netflix 上架...

  • Share this:

如何解釋 ”perspective” ?

上禮拜發現 Netflix 上架了 Andy Puddicombe 的冥想正念指南
【Headspace Guide To Meditation】
推薦給大家
我喜歡他的專業
用多種譬喻讓新手容易理解
讓老手重新發掘

其中我對這段文字特別印象深刻:
“So training the mind is about changing our relationship with those passing thoughts and feelings. Learning how to view them with a little more perspective, and when we do this, we naturally find a place of calm.”
「所以訓練意識,重點在於改變我們與那些流逝的想法、感受之間的關係。試著稍微放遠去看這些想法,如此,我們自然會得到平靜。」

perspective 是字典幫倒忙的經典例子之一
許多學生遇上她都充滿疑問
字典寫「透視」和「觀點」
是兩個不同的意思嗎?
而且如果把她想做「觀點」
那怎麼理解:
to put things in perspective?

在這裡「透視」與「觀點」
其實是同一個意思
只是具體與抽象的差異

具體而言
perspective 是描繪空間畫面的技法
選定一個視角,表達物件之間的「相互關係」
例如相較之下的距離與大小

抽象而言
perspective 代表認識一件事情所採取的觀點
以及不同事件、角色之間的「關聯」
所以當我們說 to put things in perspective
指的是「看清楚事物的(通透)全貌」
或是「整體而言,理解事件之間的關聯」

所以影片中這句
“learning how to view them with a little more perspective”
動畫鏡頭才會跟著拉遠
以遠景全貌
帶我們看看這些流逝的想法與感受
這個距離
是平靜的關鍵



* Andy Puddicombe 的書【冥想正念手冊】我也推薦,或者也可以下載 app【Headspace】做每天練習

* 語言選物推薦內容只是選材料讓你感興趣,想學好英文,我推薦上實體課找老師討論語言使用結構 



#語言選物 #Netflix推薦 #Netflix影集 #電影對白 #電影推薦 #學英文 #英文課 #英文家教 #冥想正念指南 #安迪帕帝康 #冥想 #正念 #影集 #headspace #meditation


Tags:

About author
not provided
語言選物為你挑選英語學習素材 歡迎私訊瓦老師英語課程: 讀書摘要/資訊報告/溝通/文法 一對一/小型團體/企業訓練
View all posts